Translate

domingo, 20 de julio de 2014

Tengan sus muertos diarios.



¡Nosotros nos protegemos! ¡Con nuestras armas nos protegemos!
Nuestras armas nos protegen de la invasión de otros países y otras gentes vecinas.
Con nuestros gobiernos.
¡Tengan sus muertos diarios!
¡Si necesitan más, pueden darnos más!¡Por eso no hay problema!¡Más muertos diarios!
¡Con las armas que nos protegen!
¡Con esas!
En Israel, en Libia, en Siria, en México, en Egipto, en Estados Unidos, en cualquier sitio, en las manos de un niño con una pistola de un padre que la tenía para defenderse. ¡Da igual!, ¡Donde sea!
Tengan sus muertos diarios.
¡Tenemos que hacer más armas, para protegernos!
¡Debemos fabricar más armas para protegernos todos!
¡Y chalecos antibalas!¡Muchos chalecos antibalas! ¡Y mochilas antibalas para nuestros niños!
Armas y mochilas antibalas. ¡Como un pack!
Así, muy bien. ¡Que buena idea!
¡Tengan sus muertos diarios!
Del cielo caen los muertos. Las armas nos protegen. Las armas causan muertos.
Y si no, pues por el balcón.
¡Tengan, sus muertos diarios!



Así, en el día a día.



Y hay que correr para salvarlos a todos.
Todos ciegos.